The Wake by Mary Crawford
Год Кометы
читать дальшебззз
бззз
- Уходи.
бззз
суиш
- Я сказал, уходи.
- Прости, Джим, никак не могу.
- Что за черт, Боунс, убирайся отсюда!
- Закрой дверь, адмирал. Ты же не хочешь, чтобы весь экипаж слышал, как ты орешь? Всем и без того тошно.
суиш
- Я серьезно, Маккой. Я сейчас не в настроении слушать твою болтовню. Не вынуждай меня вызвать охрану.
- Не смеши, Джим. Видишь эту бутылку?
- Боунс…
- Это моя единственная бутылка старого ромулянского. Урожая Года Кометы, между прочим. И гляди-ка, я ее откупорил. А это значит, что ее придется или выпить, или вылить.
- Что, черт побери, ты себе позволяешь?
- Сядь, Джим. Я говорю тост.
- Тост?
- За отсутствующих друзей.
- Нет. Перестань… Перестань.
- Джим, да сядешь ты, наконец! Вот так. За отсутствующих друзей.
- За… отсутствующих друзей.
- Не вливай все в один присест, бога ради! Это бутылка – единственная, не забыл? …Ох, Джим, прости меня. Я сам не свой сегодня. Лучше я пойду.
- Нет. Пожалуйста, останься.
- Ладно. Я налью еще. Джим? Как ты себя чувствуешь?
- Не знаю. Что, черт возьми, ты хочешь услышать? Что я в порядке?
- Я не знаю, Джим. Скажи мне.
- Нет.
- Джим…
- Нет, черт побери, я не могу… Да, я в порядке. Доволен? Не мое же тело завтра отправят в космос. Я…
- Я слышал тебя. Ты в порядке. Поэтому ты так паршиво выглядишь. Слышишь меня? Я говорю, что ты паршиво…
- Это должен был сделать я.
- Что?
- Это должен был сделать я, Боунс. Я капитан. Капитан уходит с кораблем, помнишь? Это должен был сделать я.
- Благодаря нему, ты смог остаться. И он тоже был капитаном, Джим.
- Да. Просто… для меня он не был…
- Я не удивлен, он для тебя и вулканцем-то не был.
- Нет. Просто Споком. Он сказал «Корабль твой». И все. Так, как он, бывало, говорил «шах и мат» через 10 ходов. И улыбнулся мне. Глазами… Знаешь…
- Да…
- Никогда не испытывал к нему такой любви, как в тот момент.
- И что ты ему ответил?
- Да ничего особенного. Даже «спасибо», кажется, не сказал. Просто отшутился. Как я всегда с ним шучу… шутил. Я не сказал ему, Боунс. Никогда не мог набраться смелости. Как ты думаешь, он знал? … Не смотри на меня так. Ты так смотришь, как…
- Он знал, Джим.
- Я… Боунс? Ты в порядке?
- Да.
- Я думал, что еще успею. Сказать ему. Представить не мог, что…
- Это не важно. Ты слышишь меня, Джим? Это не важно. Он знал.
- Ты уверен в этом?
- А сам ты – разве сомневался? Даже если он тоже никогда не говорил об этом?
- Я… нет. Не сомневался. Сколько раз… я просто смотрел ему в глаза и… боже, когда я смотрел ему в глаза в последний раз… он уже не мог видеть…
- Он любил тебя, Джим. Больше жизни. Больше, чем он мог выразить.
- Спок!
- Джим. Пожалуйста, не горюй. Это… так тяжело… Тише, Джим. Я здесь, с тобой. Успокойся.
- Боунс? Что я делаю… Боунс?
- Ты ломаешь мне кости. А мне мои руки еще пригодятся.
- Прости.
- Ничего. Слушай, это вино крепче, чем я думал. Кажется, я отрубился на пару секунд. Сначала мы говорили… а потом ты меня душишь в объятьях. Я что-то пропустил?
- Думаю, это вино и мне ударило в голову.
- Ладно. Наверное, лучше было выпить кофе. Все равно сон не идет.
- Знаешь, Боунс… Думаю, я теперь смогу заснуть.
- Уверен?
- Да.
- Ну тогда я пойду. Ты ложись.
суиш
- До завтра, Джим. Увидимся утром на… До завтра.
- До завтра, друг мой. До завтра.
@темы:
Star-Trekking across the universe
Спасибо. Как хорош этот фик в твоем переводе...
хороший фик.
Мошка*