twinkle, twinkle, little star
Краткий счастья миг
Disclaimer:
Герои все не мне принадлежат,
Однако, копирайтом не хранимы,
Особенно подвержены нападкам
Породы гадкой слэшеров они.
И потому чиню я беззаконье,
И с ними я творю, что захочу.
PS Сопли, слезы, стеб и немножко самоцитирования :-)
читать дальше
СЦЕНА ПЕРВАЯ
/Скоронконколло фехтует с Лоренцо в его комнате. Лоренцо колет Скоронконколло в руку и в изнеможении падает на пол/
С. –
Дьявол! Ренцо! Дерешься словно зверь
Израненный, что из последних сил
Дороже жизнь свою продать желает!
Я вижу – ты стал худ и бледен!
Ты мрачен и угрюм. Своей гитары
Давно ты не касался и не пел
Под вечер песен радостных и звонких.
Что мучает тебя, скажи мне, господин?
Ведь предан я тебе душой... и телом.
И от недуга твоего, Лоренцо,
Тебя, быть может, смог бы исцелить.
Л. –
Ты угадал, мой друг! Я болен, тяжко болен!
Недуг же мой зовется Алессандро.
С. –
Твой брат? Медичи? Герцог Флорентийский?
Л. –
Да, он.
С. –
Я для тебя распял бы вновь Христа!
Что б ни задумал ты, я за тобою вслед
Пойду, хотя б ты шел в геенну ада!
В моих ножнах твой лекарь, мой Лоренцо!
Одно твое лишь слово, и наутро,
Когда восстанет солнце, Алессандро
Уже сойдет в туманные чертоги,
Откуда ни один не возвращался!
Л. – /с яростью/
Нет! Он мой! /тихо/ Когда не в жизни, то хотя бы в смерти!
/вслух/ Моей рукой он будет поражен!
Но он здоров как вепрь и так же крепок,
Я ж хилый как блоха. Боюсь, не хватит
Мне сил убить его. Ты станешь ждать за дверью.
Я позову тебя, ты руки Алессандро подержишь –
Больше ничего!
Мой меч, что никогда не убивал,
Его пронзив, невинности лишится,
И кровь его впервые потечет по моему клинку!
Ты понял все?
С. –
Я понял, господин!
СЦЕНА ВТОРАЯ
/Лоренцо входит в комнату, где на кровати лежит Алессандро Медичи/
Л. –
Вы спите, государь?
Да, спит... Как он красив во сне...
Спокоен... Сколько раз я представлял
Как совершу задуманное мною,
А все ж я колеблюсь...
И не пойму... ну как же? Как?
Он равно создан для убийств и для разврата
Как и для ласки нежной!...
Зачем дрожит рука, направленная в сердце?
Зачем темнеет разум?
Ужель не тверд я был в решимости своей
Покончить с ним?
Ужель не этой цели служил я столько лет?
Но нет... будь честен хоть с самим собой, Лоренцо!
Вначале я убить хотел его,
Потом - свою любовь к нему...
Теперь ни в чем я не уверен. Боже!
Как это трудно! Нет! Я не могу!
Как будто руку мне не разум направляет,
А сердце...
О, сердце глупое! Зачем еще ты бьешься
В грудине этой тощей!
Зачем ты не разорвалось во мне
От лжи, убийств, от пьянства и разврата?
И от любви, которую не в силах
Я побороть...
Уж лучше б сердце биться перестало,
Чем выбор мой свершить мне в этот час
Мешать оно вдруг вздумало!...
Будь тверд, Лоренцо! Кончи с этой пыткой!
/подходит ближе к герцогу, направляет шпагу ему в сердце/
Л. –
Проснитесь, государь!
/Алессандро открывает глаза/
А. –
А! Это ты, Лоренцо!
Л. –
Не сомневайтесь в этом!
/силится ударить, но роняет шпагу/
А. –
Что ты, Лоренцо?
Зачем ты шпагу обнажил, скажи мне?
Ужель враги? Опасность? Что молчишь ты?
/поднимается на ноги. Лоренцо в смятении падает на колени перед Алессандро, раскрывает ворот рубашки/
/Скоронконколло слушает за дверью/
С. –
Ну что ж он не кончает с ним? Доколе
Для нас двоих продлятся эти муки?!
/В спальне/
Л. –
Ты видишь это сердце, Алессандро?
Предателю оно принадлежит.
Двойному лицемеру и лжецу
Я двум пытался божествам служить –
Греху и добродетели, покуда
Непрошеным мне третье не явилось.
Его назвать по имени не смею,
Скажу лишь только, что своей природе
Готов ему в угоду изменить…
Возьми же меч, что из моей руки
Был богом вырван тем помимо воли,
И вырежи мне сердце из груди
Пусть кровь, как я хотел того, прольется,
Но не твоя, - моя. А ты – живи и здравствуй
Мой брат, мой господин... любимый мой...
Ну вот, сказал!... Теперь и умереть нестрашно.
А. –
Ну нет, мой Ренцо! Сердце мне открыть
Напрасно раньше ты не смел, любимый братец!
Когда б я знал, зачем всегда невесел
Ты был, мне доставляя в спальню женщин!
И почему глаза твои светились,
Когда мы вечер вместе проводили –
То за бутылкой красного вина,
То за гитарой, вторя струнам песней!
Когда за мной сидел ты на коне,
Ко мне всем телом страстно прижимаясь,
Руками обхвативши грудь мою –
Весь истекал тогда я сладкой болью
И уж не до охоты было мне -
Ко мне была близка моя добыча!
Что ж медлил ты с признанием, мой Ренцо?
Уже давно б тогда в моих объятьях
Ты позабыл и ревность и печаль!
/Алессандро хочет обнять Лоренцо. В комнату врывается Скоронконколло/
С. –
Что было предначертано – свершится!
Мне силы хватит на двоих, мой господин!
Умри, развратник гнусный, пред которым
И ангел чистый вряд ли б устоял!
/бросается на Алессандро, Лоренцо закрывает его собой, и Скоронконколло пронзает его шпагой/
С. –
Что я наделал? Метил во врага, а вместо этого
Я друга дорогого рукой своею насмерть поразил!
Лоренцо! Жизнь моя! Постой, я за тобою
Иду, как я поклялся в том тебе!
/закалывает себя/
/Алессандро садится на пол возле Лоренцо, кладет его голову себе на колени/
А. –
Лоренцо! Мой Лоренцо! Неужели
Лишь для того ты счастья краткий миг
Мне подарил, чтобы тотчас забрать обратно
Свой драгоценный дар?
Страшнее слова в жизни нет чем «поздно»...
Лоренцо, посмотри же на меня!
Ради любви, что столько ты носил
В своей душе, увы, неразделенной!
Пообещай, нет, поклянись, что будешь жить!
Л. –
Что было предназначено – свершилось...
Обещанную солнце получило влагу...
Принесена богам кровавым жертва...
А ты... живи и здравствуй... мой любимый...
Сандро Медичи, герцог Флорентийский...
/умирает. Герцог рыдает склонившись над Лоренцо, взяв в ладони его лицо/
ЗАНАВЕС
Цветы актерам :-)
Disclaimer:
Герои все не мне принадлежат,
Однако, копирайтом не хранимы,
Особенно подвержены нападкам
Породы гадкой слэшеров они.
И потому чиню я беззаконье,
И с ними я творю, что захочу.
PS Сопли, слезы, стеб и немножко самоцитирования :-)
читать дальше
СЦЕНА ПЕРВАЯ
/Скоронконколло фехтует с Лоренцо в его комнате. Лоренцо колет Скоронконколло в руку и в изнеможении падает на пол/
С. –
Дьявол! Ренцо! Дерешься словно зверь
Израненный, что из последних сил
Дороже жизнь свою продать желает!
Я вижу – ты стал худ и бледен!
Ты мрачен и угрюм. Своей гитары
Давно ты не касался и не пел
Под вечер песен радостных и звонких.
Что мучает тебя, скажи мне, господин?
Ведь предан я тебе душой... и телом.
И от недуга твоего, Лоренцо,
Тебя, быть может, смог бы исцелить.
Л. –
Ты угадал, мой друг! Я болен, тяжко болен!
Недуг же мой зовется Алессандро.
С. –
Твой брат? Медичи? Герцог Флорентийский?
Л. –
Да, он.
С. –
Я для тебя распял бы вновь Христа!
Что б ни задумал ты, я за тобою вслед
Пойду, хотя б ты шел в геенну ада!
В моих ножнах твой лекарь, мой Лоренцо!
Одно твое лишь слово, и наутро,
Когда восстанет солнце, Алессандро
Уже сойдет в туманные чертоги,
Откуда ни один не возвращался!
Л. – /с яростью/
Нет! Он мой! /тихо/ Когда не в жизни, то хотя бы в смерти!
/вслух/ Моей рукой он будет поражен!
Но он здоров как вепрь и так же крепок,
Я ж хилый как блоха. Боюсь, не хватит
Мне сил убить его. Ты станешь ждать за дверью.
Я позову тебя, ты руки Алессандро подержишь –
Больше ничего!
Мой меч, что никогда не убивал,
Его пронзив, невинности лишится,
И кровь его впервые потечет по моему клинку!
Ты понял все?
С. –
Я понял, господин!
СЦЕНА ВТОРАЯ
/Лоренцо входит в комнату, где на кровати лежит Алессандро Медичи/
Л. –
Вы спите, государь?
Да, спит... Как он красив во сне...
Спокоен... Сколько раз я представлял
Как совершу задуманное мною,
А все ж я колеблюсь...
И не пойму... ну как же? Как?
Он равно создан для убийств и для разврата
Как и для ласки нежной!...
Зачем дрожит рука, направленная в сердце?
Зачем темнеет разум?
Ужель не тверд я был в решимости своей
Покончить с ним?
Ужель не этой цели служил я столько лет?
Но нет... будь честен хоть с самим собой, Лоренцо!
Вначале я убить хотел его,
Потом - свою любовь к нему...
Теперь ни в чем я не уверен. Боже!
Как это трудно! Нет! Я не могу!
Как будто руку мне не разум направляет,
А сердце...
О, сердце глупое! Зачем еще ты бьешься
В грудине этой тощей!
Зачем ты не разорвалось во мне
От лжи, убийств, от пьянства и разврата?
И от любви, которую не в силах
Я побороть...
Уж лучше б сердце биться перестало,
Чем выбор мой свершить мне в этот час
Мешать оно вдруг вздумало!...
Будь тверд, Лоренцо! Кончи с этой пыткой!
/подходит ближе к герцогу, направляет шпагу ему в сердце/
Л. –
Проснитесь, государь!
/Алессандро открывает глаза/
А. –
А! Это ты, Лоренцо!
Л. –
Не сомневайтесь в этом!
/силится ударить, но роняет шпагу/
А. –
Что ты, Лоренцо?
Зачем ты шпагу обнажил, скажи мне?
Ужель враги? Опасность? Что молчишь ты?
/поднимается на ноги. Лоренцо в смятении падает на колени перед Алессандро, раскрывает ворот рубашки/
/Скоронконколло слушает за дверью/
С. –
Ну что ж он не кончает с ним? Доколе
Для нас двоих продлятся эти муки?!
/В спальне/
Л. –
Ты видишь это сердце, Алессандро?
Предателю оно принадлежит.
Двойному лицемеру и лжецу
Я двум пытался божествам служить –
Греху и добродетели, покуда
Непрошеным мне третье не явилось.
Его назвать по имени не смею,
Скажу лишь только, что своей природе
Готов ему в угоду изменить…
Возьми же меч, что из моей руки
Был богом вырван тем помимо воли,
И вырежи мне сердце из груди
Пусть кровь, как я хотел того, прольется,
Но не твоя, - моя. А ты – живи и здравствуй
Мой брат, мой господин... любимый мой...
Ну вот, сказал!... Теперь и умереть нестрашно.
А. –
Ну нет, мой Ренцо! Сердце мне открыть
Напрасно раньше ты не смел, любимый братец!
Когда б я знал, зачем всегда невесел
Ты был, мне доставляя в спальню женщин!
И почему глаза твои светились,
Когда мы вечер вместе проводили –
То за бутылкой красного вина,
То за гитарой, вторя струнам песней!
Когда за мной сидел ты на коне,
Ко мне всем телом страстно прижимаясь,
Руками обхвативши грудь мою –
Весь истекал тогда я сладкой болью
И уж не до охоты было мне -
Ко мне была близка моя добыча!
Что ж медлил ты с признанием, мой Ренцо?
Уже давно б тогда в моих объятьях
Ты позабыл и ревность и печаль!
/Алессандро хочет обнять Лоренцо. В комнату врывается Скоронконколло/
С. –
Что было предначертано – свершится!
Мне силы хватит на двоих, мой господин!
Умри, развратник гнусный, пред которым
И ангел чистый вряд ли б устоял!
/бросается на Алессандро, Лоренцо закрывает его собой, и Скоронконколло пронзает его шпагой/
С. –
Что я наделал? Метил во врага, а вместо этого
Я друга дорогого рукой своею насмерть поразил!
Лоренцо! Жизнь моя! Постой, я за тобою
Иду, как я поклялся в том тебе!
/закалывает себя/
/Алессандро садится на пол возле Лоренцо, кладет его голову себе на колени/
А. –
Лоренцо! Мой Лоренцо! Неужели
Лишь для того ты счастья краткий миг
Мне подарил, чтобы тотчас забрать обратно
Свой драгоценный дар?
Страшнее слова в жизни нет чем «поздно»...
Лоренцо, посмотри же на меня!
Ради любви, что столько ты носил
В своей душе, увы, неразделенной!
Пообещай, нет, поклянись, что будешь жить!
Л. –
Что было предназначено – свершилось...
Обещанную солнце получило влагу...
Принесена богам кровавым жертва...
А ты... живи и здравствуй... мой любимый...
Сандро Медичи, герцог Флорентийский...
/умирает. Герцог рыдает склонившись над Лоренцо, взяв в ладони его лицо/
ЗАНАВЕС
Цветы актерам :-)
@темы: Best of both worlds, Ё-моё!, Культур-мультур
Потрясающе!
...
Трогательно и трагично.
Потрясающе
это восхитительно!
Сражена наповал!