twinkle, twinkle, little star
Я не буду рассказывать про книгу Даниэль Штайн. Переводчик. Я просто скажу, что на меня книга произвела впечатление удивительно красивого цветного витража, но который рассматриваешь с очень близкого расстояния. Наверное, у него очень интересный целостный сюжет - это если бы можно было отойти подальше. Но нельзя - и разглядываешь, приблизив к глазам, отдельно каждое маленькое цветное стеклышко. Это не вместе - история "Идишланда", а отдельно - истории человеческих судеб. А может и нет никакого сюжета, а есть только раскинутый на земле пестрый восточный платок.



Читать - немножко обязательно! :)

Комментарии
20.02.2007 в 21:04

Дуэль, только дуэль.
Салют! слушай, а где достать можно?? с удовольствием почитаю))
21.02.2007 в 12:54

~маленький принц~ Я скачала с сайта Улицкой, а если в печатном виде - то везде уже продается.
21.02.2007 в 16:44

Дуэль, только дуэль.
Sage пасиба) как грицца: "будем искать" :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail