Top. Автор - Saavant.
Disclaimer: Это маленький бестолковый и смешной драббл, в котором Джим рассказывает Споку в стихах о том, что он - самый лучший. В оригинале присутствует много сравнений с предметами американской культуры, некоторые из которых непонятны или не близки нам, поэтому я позволила себе, раз уж стишок просто маленькая фривольная нелепица, не только перевести его, но и переложить на российскую действительность, что, мне кажется, не только сохраняет, но и усиливает его комизм.
Enjoy!

Под морем - Стар Трек
читать дальше- Я не поэт, таланта нет,
И ( чтоб позор меня не постиг
За мой весьма сомнительный стих)
Предпочитал придержать язык
- По-моему, Джим, ты наоборот весьма разговорчив. Что за странные идеи?
- Я сдержанным был, но больше нет сил
И пусть рифма хромает порой
Или размер не тот, например
Но я расскажу, что ты – мой герой
- А, понятно. У тебя очередной «период воспевания Спока»? Раз так, ничего не поделаешь, продолжай.
- Ты всегда сверху! Ты мыс корабля!
Ты всегда сверху! Ты башня Кремля!
- Джим, по какой причине ты сравниваешь меня с постройкой? Мой вес меньше твоего, а если бы я был тяжелее тебя, очевидно, логичнее было бы, чтобы я был снизу, а не сверху.
- Ты как Чапаев всегда впереди
Ты - звезда эфира
Сонет Шекспира
Ты мой заяц из Ну погоди!
- Если эта последняя строчка – намек на мои уши, то, позволь заметить, ты преувеличиваешь. И в любом случае, мои уши вовсе не такой формы.
- Тебя как Днепр – не переплыть
Как башню Пизанскую - не повалить
- Это нелогично – сравнивать меня с рекой. Содержание воды в моем организме гораздо меньше, чем в твоем. Что касается сравнения с Пизанской башней, то угол наклона моего тела или его частей относительно поверхности никак не ровняется сорока пяти градусам.
- С улыбкой Джоконды тебя не сравнить!
- Конечно, нет. Я вообще не улыбаюсь.
- А я – так себе, я не парень твоей мечты
- Джим, теперь ты хочешь услышать комплимент в свой адрес? Ты же знаешь, что для меня нет никого лучше тебя.
- Но если я снизу, то сверху – только ты!
- Ты постоянно упоминаешь наши сексуальные предпочтения. А это не только не имеет значения, но еще и неточно по содержанию. В прошлом мы всегда менялись ролями в зависимости от настроения. Ты сейчас предлагаешь более четко обозначить наши отношения?
- Ты – как топ-модели походка!
- Не вижу никакого сходства между мной и топ-моделями.
- Ты самый крепкий – как русская водка!
- Джим, ты в состоянии алкогольного опьянения?
- Ты для меня как оазис в пустыне!
Андреяки акварели и скульптуры Церетели!
Трещина в моей плотине!
- Да, ты в состоянии алкогольного опьянения.
- Люблю тебя как бифштекс – до дрожи в ногах!
- Как ты знаешь, я вегетарианец. Поэтому сравнивать меня с блюдом из мяса крайне нелогично.
- Ты - мой приз в лошадиных бегах!
- Никогда не думал, что твоя любовь к лошадям распространится и на наши отношения.
- Тебе порой тяжело со мной
Как опорам, что держат мосты
- Только что твои слова предполагали, что я вешу больше тебя.
- Но если я снизу, любимый мой, то сверху – только ты!
- Еще немного, и я подниму бровь.
- Ты – вкусный как овощной салат!
- Это, все же, лучше чем бифштекс.
- Ты – жаркий как дантов ад!
- Еще одно сравнение меня с дьяволом…
- Ты в песне Витаса – самая высокая нота!
Я без тебя – как март без грача и Моисеев без Трубача
Ты – пятитысячная банкнота!
- Я сейчас точно подниму бровь.
- Ты – машинист, а я поезд, который идет под откос
Ты выдающийся как Орбакайте Кристины нос!
- Сначала фиксация на моих ушах, теперь на носе?
- Я, конечно, не жду, что ты за стих мне подаришь цветы!
Я просто хочу сказать, что если я – снизу, то сверху – только ты!
- Джим, мне не хочется использовать это выражение, но… Заткнись и поцелуй меня.
- МммммммМММММММ!
***
- Ммм, это было потрясающе.
- Действительно.
- Спок?
- Джим?
- Я был прав. Ты сегодня – сверху!
@темы:
Star-trekking across the universe
Это мой любимый сонг-фик...
Хороший перевод!