twinkle, twinkle, little star
In The Light by Acidqueen
Есть крылья у моей любви. Перевод Sage
читать дальшеЕсть крылья у моей любви
Нежны, тонки…
Нет, не так.
Есть крылья у моей любви
Их перья так тонки, легки…
Кирк моргнул. Ему в глаза бил ослепительный свет, и он зажмурился. Он попытался закрыться рукой, но не смог пошевелиться. Руки не слушались. Он снова приоткрыл глаза, но свет был невыносимо ярким. Ладно. Он не мог двигаться, не мог видеть. Может быть, стоит попробовать заговорить?
- Спок?
Слово прозвучало невнятно и повисло в пространстве, раздробленное на раскатившиеся эхом звуки. Когда все отзвуки стихли, его вновь окутала тишина. Безмолвие казалось давящим грузом, не дающим двинуться коконом. Кирк перестал сопротивляться ему.
Есть крылья у моей любви
Их перья так тонки, легки -
Высок полет…
Черт возьми, Джим, эта строчка звучит не так!
Он узнал говорящего скорее по манере речи, чем по голосу.
- Гарри? – прошептал он.
- Добро пожаловать по ту сторону, малыш Джимми.
- Тебя здесь нет.
- Ты даже не знаешь, где ты сам, а рассказываешь мне, где нет меня?
Кирк снова попытался открыть глаза, и из них брызнули слезы.
- Ты все равно не увидишь меня, - сказал Гарри. В подтверждение его слов, вокруг было сплошное белое сияние. Но голос был вполне реальным. Кирк снова закрыл глаза.
- Ну и как ты думаешь, заслужил ты рай или нет? – Как прежде безмолвие, сейчас этот голос опутывал его тело.
- Я не верю в рай. – Прошептал Кирк. – это иллюзия. Тебя здесь нет.
Есть крылья у моей любви… крылья… крылья… крылья…
- Тебе не улететь отсюда.
- Где Спок?
- Свет. Видишь свет? Он там. Ты сам отправил его туда.
- Я не понимаю.
- Он ушел в свет. И ты уходишь. Он забирает тебя с собой.
…у моей любви…
- Ты всегда будешь жертвовать теми, кого любишь, Джим. Как мной.
- Я не хотел, - прошептал Кирк. Свет становился все ярче, слепил даже через опущенные веки. Свет был жесткий, острый. Он вонзался в каждую клеточку его тела, как иглы льда во время снежной бури.
- Чувствуешь, Джим? Тяжесть. Пустоту. Умирать не весело.
- Мертв ты сам, Гарри.
- Как и он. Твой любимый Спок.
- Нет, - с трудом выговорил Кирк. Его замерзшие губы треснули от усилия, и кровь потекла по ним горячими струями, прежде чем запечься на леденящем холоде.
- Скоро все кончится.
- Есть крылья у моей любви
Их перья так тонки, легки -
Далек полет. Увижу ль вновь
Свою крылатую любовь? … - из растрескавшихся губ снова потекла кровь, но то было острым проявлением жизни, прорывающимся сквозь удушающий белый свет.
- Джим?
- Так ты не оставишь его? – Спросил Гарри.
- Никогда. – Может быть, не будет так холодно, если уступить этому сиянию, позволить ему разорвать себя в клочья, испепелить.
- Джим!
- Совсем чуть-чуть… - сказал Гарри. Но что-то изменилось, свет перестал так слепить, и холод отступил.
- Джим! Не смей умирать! – Его лицо обнимали горячие ладони. Джим судорожно вздохнул и открыл глаза. Перед глазами был обычный свет, серые стены и бледное лицо Маккоя. За спиной была прозрачная панель, по которой он соскользнул на пол, а за ней…
- Боунс.
Маккой взял его за руку. – На секунду мне показалось, что я и тебя потеряю. – Его голос дрожал.
Кирк сжал его ладонь в своей. На секунду мне показалось, что я готов уйти, - ему хотелось сказать Маккою, но тот и сам это понял без слов. К ним подошли еще люди. Он был капитаном. И он не имел права уйти сейчас.
Он сделал еще один глубокий вдох и встал на ноги. Он боялся поднять глаза на тело существа, дороже которого у него не было ничего во вселенной. Спустя несколько часов он будет сидеть в медотсеке, вглядываясь в кажущееся таким спокойным, несмотря на ожоги, лицо, и надеяться, что смерть не принесла ему столько страданий, сколько рвущаяся связь. Однажды ему придется узнать это самому. Но не сегодня. Сегодня Спок должен был уйти один.
И он не знал, сможет ли продолжать жить с этим.
Есть крылья у моей любви. Перевод Sage
читать дальшеЕсть крылья у моей любви
Нежны, тонки…
Нет, не так.
Есть крылья у моей любви
Их перья так тонки, легки…
Кирк моргнул. Ему в глаза бил ослепительный свет, и он зажмурился. Он попытался закрыться рукой, но не смог пошевелиться. Руки не слушались. Он снова приоткрыл глаза, но свет был невыносимо ярким. Ладно. Он не мог двигаться, не мог видеть. Может быть, стоит попробовать заговорить?
- Спок?
Слово прозвучало невнятно и повисло в пространстве, раздробленное на раскатившиеся эхом звуки. Когда все отзвуки стихли, его вновь окутала тишина. Безмолвие казалось давящим грузом, не дающим двинуться коконом. Кирк перестал сопротивляться ему.
Есть крылья у моей любви
Их перья так тонки, легки -
Высок полет…
Черт возьми, Джим, эта строчка звучит не так!
Он узнал говорящего скорее по манере речи, чем по голосу.
- Гарри? – прошептал он.
- Добро пожаловать по ту сторону, малыш Джимми.
- Тебя здесь нет.
- Ты даже не знаешь, где ты сам, а рассказываешь мне, где нет меня?
Кирк снова попытался открыть глаза, и из них брызнули слезы.
- Ты все равно не увидишь меня, - сказал Гарри. В подтверждение его слов, вокруг было сплошное белое сияние. Но голос был вполне реальным. Кирк снова закрыл глаза.
- Ну и как ты думаешь, заслужил ты рай или нет? – Как прежде безмолвие, сейчас этот голос опутывал его тело.
- Я не верю в рай. – Прошептал Кирк. – это иллюзия. Тебя здесь нет.
Есть крылья у моей любви… крылья… крылья… крылья…
- Тебе не улететь отсюда.
- Где Спок?
- Свет. Видишь свет? Он там. Ты сам отправил его туда.
- Я не понимаю.
- Он ушел в свет. И ты уходишь. Он забирает тебя с собой.
…у моей любви…
- Ты всегда будешь жертвовать теми, кого любишь, Джим. Как мной.
- Я не хотел, - прошептал Кирк. Свет становился все ярче, слепил даже через опущенные веки. Свет был жесткий, острый. Он вонзался в каждую клеточку его тела, как иглы льда во время снежной бури.
- Чувствуешь, Джим? Тяжесть. Пустоту. Умирать не весело.
- Мертв ты сам, Гарри.
- Как и он. Твой любимый Спок.
- Нет, - с трудом выговорил Кирк. Его замерзшие губы треснули от усилия, и кровь потекла по ним горячими струями, прежде чем запечься на леденящем холоде.
- Скоро все кончится.
- Есть крылья у моей любви
Их перья так тонки, легки -
Далек полет. Увижу ль вновь
Свою крылатую любовь? … - из растрескавшихся губ снова потекла кровь, но то было острым проявлением жизни, прорывающимся сквозь удушающий белый свет.
- Джим?
- Так ты не оставишь его? – Спросил Гарри.
- Никогда. – Может быть, не будет так холодно, если уступить этому сиянию, позволить ему разорвать себя в клочья, испепелить.
- Джим!
- Совсем чуть-чуть… - сказал Гарри. Но что-то изменилось, свет перестал так слепить, и холод отступил.
- Джим! Не смей умирать! – Его лицо обнимали горячие ладони. Джим судорожно вздохнул и открыл глаза. Перед глазами был обычный свет, серые стены и бледное лицо Маккоя. За спиной была прозрачная панель, по которой он соскользнул на пол, а за ней…
- Боунс.
Маккой взял его за руку. – На секунду мне показалось, что я и тебя потеряю. – Его голос дрожал.
Кирк сжал его ладонь в своей. На секунду мне показалось, что я готов уйти, - ему хотелось сказать Маккою, но тот и сам это понял без слов. К ним подошли еще люди. Он был капитаном. И он не имел права уйти сейчас.
Он сделал еще один глубокий вдох и встал на ноги. Он боялся поднять глаза на тело существа, дороже которого у него не было ничего во вселенной. Спустя несколько часов он будет сидеть в медотсеке, вглядываясь в кажущееся таким спокойным, несмотря на ожоги, лицо, и надеяться, что смерть не принесла ему столько страданий, сколько рвущаяся связь. Однажды ему придется узнать это самому. Но не сегодня. Сегодня Спок должен был уйти один.
И он не знал, сможет ли продолжать жить с этим.